Allgemeine Geschäftsbedingungen
I. Condiciones Generales de la Contratación
§ 1 Disposiciones básicas
(1) Los términos y condiciones detallados a continuación rigen para todos los contratos que usted celebre con nosotros como proveedor (Elahe Prommersberger) a través del sitio de internet www.hunde-design.de. Siempre que no se haya acordado lo contrario, la inclusión de condiciones que usted eventualmente utilice será rechazada.
(2) Según las regulaciones que figuran a continuación, se entiende por "consumidor" cualquier persona natural que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional particular. Por "empresario" se entiende cualquier persona natural o jurídica o bien una sociedad personalista con capacidad jurídica que actúe en la ejercitación de su actividad comercial o profesional particular al celebrar un negocio jurídico.
§ 2 Perfeccionamiento del contrato
(1) El objeto del contrato es la venta de mercancías .
Procedemos a la venta de las mercancías parcial o exclusivamente como comisionista en nombre propio y por cuenta ajena, es decir, para una tercera persona en calidad de propietario de la mercancía. No obstante, nosotros nos constituimos como la parte contratante con todos los derechos y obligaciones.
(2) Al seleccionar el producto correspondiente en nuestra página web, le proponemos una oferta vinculante para la conclusión de un contrato a través del sistema de cesta de compra online bajo las condiciones indicadas en la descripción del artículo.
(3)
(4) Sus consultas con el objetivo de efectuar una oferta dirigidas a nosotros no son vinculantes para Usted. Para ello le haremos una oferta vinculante en forma de texto (p. ej., correo electrónico) que podrá aceptar dentro de un período de 5 días.
(5) La ejecución del pedido y el envío de toda la información necesaria relacionada con la conclusión del contrato tendrá lugar por correo electrónico, en parte emitido automáticamente. Por dicho motivo, deberá asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos facilitó sea correcta, que quede asegurada la recepción de los correos electrónicos desde el punto de vista técnico y, especialmente, que dicha recepción no se vea obstaculizada por el filtro SPAM.
§ 3 Productos configurados individualmente
(1) Nos pondrá a disposición las informaciones, textos o datos idóneos requeridos para la configuración individual de los artículos a través del sistema de pedido online o por E-Mail, lo más tardar inmediatamente después de la conclusión del contrato. Deberán tenerse en cuenta nuestros eventuales requisitos en cuanto a los formatos de los archivos.
(2) Usted se compromete a no transferir datos cuyo contenido viole los derechos de terceras personas (especialmente los derechos de autor, de nombre y de marcas) o incumpla las leyes vigentes. Usted nos exime expresamente de cualquier pretensión exigida por terceras personas en este sentido. Esto afecta también a los costes de representación legal necesarios en este contexto.
(3) Nosotros no comprobamos la autenticidad del contenido de los datos transferidos y, por consiguiente, no asumimos ninguna responsabilidad en caso de errores.
§ 4 Acuerdos especiales sobre los métodos de pago ofertados
(1) Verificación de insolvencia
En caso de que realicemos prestaciones anticipadas, por ejemplo, en caso de pagos contra remisión de factura o nota de débito, sus datos serán transmitidos a
Creditreform Boniversum GmbH, Hellersbergstraße 11, 41460 Neuss, con el objeto de salvaguardar nuestros intereses legítimos realizando una verificación de insolvencia sobre la base de procedimientos matemático-estadísticos. Nos reservamos el derecho a denegarle el método de pago por factura o nota de débito dependiendo del resultado de la verificación de solvencia.
(2) Pago a través de Klarna
En colaboración con el proveedor de servicios de pago Klarna Bank AB (publ) (Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia; "Klarna"), ofrecemos las siguientes opciones de pago. El pago se realiza a Klarna en cada caso:
- Factura («Pay Later»): las condiciones de facturación de Klarna para Alemania se encuentran en https://cdn.klarna.com/1 .0/shared/content/legal/terms/0/es_es/invoice; las condiciones de la opción de ampliar el plazo de pago se encuentran en https://cdn.klarna.com/1 .0/shared/content/legal/terms/0/es_es/due_date_extension.
- Pago a plazos ("Financing"): Para obtener más información sobre el pago a plazos, incluidos los términos y condiciones y la información estándar europea sobre préstamos al consumo para Alemania, visite https://cdn.klarna.com/1 .0/shared/content/legal/terms/0/es_es/account; para las condiciones de la opción de pago "Pago en 3 plazos", visite https://cdn.klarna.com/1 .0/shared/content/legal/terms/0/es_es/paylaterin3.
- Domiciliación bancaria (“Pay Now”)
- Tarjeta de crédito («Pague ahora»)
- Transferencia bancaria instantánea («Pagar ahora»)
Encontrará más información sobre Klarna, así como las condiciones de uso de Klarna en Alemania, en cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/user y www.klarna.com/de/.
(3) Cargo en cuenta Ratepay, débito directo Ratepay, compra a plazos Ratepay.
Para poder ofrecerle métodos de pago atractivos, trabajamos con Ratepay GmbH, Franklinstraße 28-29, 10587 Berlín (en adelante, «Ratepay»). Si se celebra un contrato de compra entre usted y nosotros utilizando un método de pago de Ratepay, cedemos nuestra solicitud de pago a Ratepay. Al utilizar la compra a plazos del método de pago Ratepay, cedemos nuestra solicitud de pago al banco asociado de Ratepay GmbH. Si usted elige uno de los métodos de pago de Ratepay que se ofrecen aquí, prestará su consentimiento en el contexto de su orden para divulgar a Ratepay sus datos personales y los de la orden con el fin de verificar su identidad y solvencia y procesar el contrato. Para más detalles, consulte las Condiciones generales de pago para métodos de pago de Ratepay en https://www.ratepay.com/legal-payment-terms/, que se aplican además de nuestras Condiciones generales si elige un método de pago de Ratepay.
(4) Débito directo SEPA
Al pagar mediante débito directo SEPA, usted nos autoriza a cobrar el importe facturado de la cuenta especificada otorgando el mandato SEPA correspondiente.
El plazo para la notificación del preaviso (pre-notification) se reduce a 5 días antes de la fecha de vencimiento. Usted tendrá la obligación de garantizar que existan fondos suficientes en la cuenta hasta la fecha de vencimiento. En caso de devolución de una nota de adeudo por su negligencia, Usted correrá con las comisiones bancarias que se originen.
(5) Pago a través de «PayPal» / «Paypal Checkout»
Al seleccionar el método de pago que se ofrece a través de «PayPal» / «Paypal Checkout», el pago será procesado mediante el proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à.r.l. et Cie, S.C.A. (22-24 Boulevard Royal L-2449, Luxemburgo; «PayPal»). Los diferentes métodos de pago a través de «PayPal» se muestran en el botón correspondiente de nuestro sitio web y en el proceso de orden en línea. «PayPal» puede servirse de otros servicios de pago para procesar pagos; si se aplican condiciones de pago especiales, estas se le informarán por separado. Para más información acerca de «PayPal», visite el sitio web https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full.
(6) Pago a través de «Mollie»
Al seleccionar el método de pago que se ofrece a través de «Mollie», el pago será procesado mediante el proveedor de servicios de pago Mollie B.V. (Keizersgracht 313, 1016 EE Ámsterdam, Países Bajos; «Mollie»).
Los diferentes métodos de pago a través de «Mollie» se muestran en el botón correspondiente de nuestro sitio web y en el proceso de orden en línea. «Mollie» puede servirse de otros servicios de pago para procesar pagos; si se aplican condiciones de pago especiales, estas se le informarán por separado. Para más información acerca de «Mollie», visite el sitio web https://www.mollie.com/de.
§ 5 Derecho de retenciónt, reserva de propiedad
(1) Solo podrá ejercitar un derecho de retención cuando se trate de pretensiones derivadas de la misma relación contractual.
(2) La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta que se produzca el pago íntegro del precio de compra.
§ 6 Prestación de garantía
(1) Rigen los derechos legales de responsabilidad por vicios.
(2) En la medida en que se le informe de ello antes de la presentación de la declaración contractual por nuestra parte y esto se haya acordado expresamente y por separado, el plazo de prescripción para reclamaciones por defectos en el caso de productos usados será de un año a partir de la entrega de la mercancía. La restricción anterior no se aplica:
- por daños causados de forma culpable imputables a nosotros por lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud y por otros daños causados por dolo o negligencia grave;
- en la medida en que hayamos ocultado maliciosamente el defecto o hayamos asumido una garantía de la calidad de la mercancía.
(3) Como consumidor, se le ruega comprobar sin demora la integridad, la ausencia de vicios patentes y de daños de transporte en la mercancía en el momento del suministro, así como comunicarnos cualquier reclamación lo antes posible y al agente expedidor. En caso de que no cumpla con dicha obligación, ello no tendrá consecuencias sobre sus derechos legales de prestación de garantía.
(4) En tanto una característica de la mercancía difiera de los requisitos objetivos, tal diferencia solo se considerará acordada si usted fue informado por nosotros antes de presentar la declaración del contrato y la diferencia fue acordada entre las partes contratantes de forma expresa y por separado.
§ 7 Acuerdo sobre el derecho aplicable
(1) Será de aplicación el Derecho alemán. En caso de consumidores, este acuerdo sobre el derecho aplicable solo será válido siempre que no se revoque por ello la protección conferida por las disposiciones imperativas del derecho del estado correspondiente al lugar de residencia habitual del consumidor (principio de la norma más favorable).
(2) Las disposiciones de la convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías no serán de aplicación de forma expresa.
II. Información para el cliente
1. Identidad del vendedor
Elahe Prommersberger
Alfred-Nobel-Str. 14
68519 Viernheim
Alemania
Teléfono: +4962049802030
E-Mail: support@hunde-design.de
Resolución alternativa de conflictos:
La Comisión Europea provee una plataforma para la resolución extrajudicial de litigios (plataforma ODR), que es accesible aquí: https://ec.europa.eu/odr.
No tenemos la voluntad ni la obligación de participar en procedimientos de resolución de litigios ante órganos de arbitraje de consumidores.
2. Información sobre el perfeccionamiento del contrato
Los pasos técnicos a la conclusión de un contrato, la conclusión del contrato misma y las posibilidades de corrección se realizan según las disposiciones legales "Cumplimiento del contrato" de las Condiciones Generales (Parte I).
3. Idioma del contrato, conservación del texto del contrato
3.1 El idioma del contrato es el español.
3.2 Nosotros no conservaremos el texto íntegro del contrato. Antes de efectuar el envío del pedido, sobre el sistema de bolso online es posible imprimir los datos del contrato mediante la función de impresión del navegador o guardarlos electrónicamente. Una vez que recibamos el pedido, Usted recibirá de nuevo por correo electrónico los datos del pedido, la información prescrita legalmente para los contratos de venta a distancia y las Condiciones Generales de la Contratación.
3.3 Para consultas sobre ofertas fuera del sistema de cesta de compras online, recibirá todos los datos contractuales enviados en forma de texto (p.ej., E-Mail) en el marco de una oferta vinculante, los cuales pueden imprimirlos o archivarlos de modo electrónico.
4. Características esenciales de la mercancía o servicio
Las características esenciales de la mercancía y/o de la prestación de servicio las encontrará en la correspondiente oferta.
5. Precios y modalidades de pago
5.1 Los precios indicados en las ofertas correspondientes así como los gastos de envío son precios totales. Estos precios incluyen todos los componentes del precio incluyendo todos los impuestos devengados.
5.2 Los gastos de envío derivados no están incluidos en el precio de compra. Se pueden llamar a través de un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta, se hacen constar aparte en el transcurso del proceso de pedido y corren adicionalmente por su cuenta, siempre y cuando que no se haya prometido el suministro libre de costes de envío.
5.3 Cualquier gasto incurrido por la transferencia de dinero correrá a cargo de usted, incluso si la mercancía se entrega a un Estado miembro de la UE, pero el pago se haya acordado fuera de la Unión Europea.
5.4 Los modos de pago que tiene a disposición se hacen constar bajo un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta.
5.5 Siempre que no se indique lo contrario en cada una de las modalidades de pago, los derechos a pago derivados del contrato celebrado serán pagaderos de inmediato.
6. Condiciones de suministro
6.1 Las condiciones de suministro, la fecha de entrega así como las limitaciones de suministro que puedan existir, las encontrará pulsando un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta.
6.2 Siempre que Usted sea consumidor queda regulado legalmente que el riesgo de pérdida fortuita y deterioro fortuito del producto vendido durante el envío se le transmite una vez que se produzca la entrega de la mercancía, independientemente de si el envío se realiza con o sin asegurar. Esto no tendrá validez cuando Usted haya designado de forma autónoma a una empresa de transportes o una persona que no haya sido designada por nosotros para la ejecución del envío.
7. Derecho legal de responsabilidad por vicios
La responsabilidad por defectos se basa en la normativa de "Garantía" de nuestros Términos y Condiciones Generales (Parte I).
Estas CGC y la información para el cliente han sido elaboradas por juristas de la empresa Händlerbund especializados en derecho de la tecnología de la información, y son revisadas permanentemente para garantizar que se ajustan a derecho. La empresa Händlerbund Management AG garantiza la seguridad jurídica de los textos y responde en caso de amonestaciones. En la siguiente dirección encontrará información más detallada al respecto: https://www.haendlerbund.de/
última actualización: 22.10.2024